Kodėl mus “šelpia” už “atostogas”?

… arba “Lietuvoje gyventi geriausia!”

Kompanija „Netflix“ paskelbė, kad savo darbuotojoms taikys metų trukmės apmokamas motinystės atostogas. Iki šiol JAV motinos gali pasiimti tik 12 savaičių neapmokamas atostogas, todėl 3 mėn. kūdikį turi leisti į lopšelį arba išeiti iš darbo. Stebint ažiotažą kilusį JAV (liaudis sveikina tokį puikų žingsnį, o įmonės kraipo galvą jausdamos spaudimą), nusprendžiau pasidomėti, kaip pasauliniame kontekste atrodo Lietuva su motinystės išmokom ir atostogom.

Niekaip nesuprantu, kodėl nepatenkame į visų lentelių ir paveiksliukų viršūnes, bet vos sauja Europos šalių, kartu su Lietuva, įsipareigoja net 3 m. saugoti motinos darbo vietą. Taip pat nerandu, kuri dar šalis pirmaisiais metais išmokėtų net 100% buvusios algos ir apmokėtų 10 savaičių dekretą (nėštumo atostogas). Net savo pertekline socialine sistema liūdnai pagarsėję graikai motinystės atostogoms skiria vos 63 neapmokamas dienas + apmokamą dekretą.

Todėl vienintelis dalykas prie kurio galiu prikibti lietuviškoje sistemoje, tai terminų vertimai, kai “parental leave” yra vadinama “atostogomis”, o išmoka – “pašalpa”. 🙂

Paprastai pateikti šalių išmokų palyginimai čia.

Gražiai pateikti palyginimai čia ( šaltinis: www.citation.co.uk ):

Parental Leave Around the World Kodėl mus "šelpia" už "atostogas"? Kodėl mus "šelpia" už "atostogas"? Parental Employment Benefits Around the World

Šis įrašas neturi komentarų

Jūsų komentaras

Your email address will not be published.